Position in chronology
NATN 436
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121134.
Transliteration
2(gesz2) 2(u) udu ip-qu2-sza 3(gesz2) 2(u) en-u2-x-[x] 2(gesz2) 4(u) lamma-ra a-sza3# x-kur-re 3(gesz2) sipa-dam 1(gesz2) ur-tum-al 5(gesz2) udu SZID 3(gesz2) ud5 ad-da-kal-la u3 zu-a 2(gesz2) giri3-ni u3 i3-nu-za-ti 2(gesz2) 3(u) sipa nu-tuku a-sza3 muru13
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 436. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121134) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121134..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.