Position in chronology
NATN 609
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121307.
Transliteration
1(u) la2 1(disz) gu4-numun 5(ban2) gesz sila3 ad-da-kal-la szabra gu4 3(disz) gu4 babbar en-lil2-la2-dingir-zu 6(disz) gu4 ur-dun engar 3(disz) gu4 babbar en-lil2-la2-mu 3(disz) gu4 babbar ur-a-ba-ba 2(disz) gu4 babbar ur-esz2-dam 3(disz) gu4 babbar me-me iti du6-ku3 u4 6(disz) ba-zal 1(disz) gu4 babbar ur-dun engar 1(disz) ansze babbar ad-da-kal-la 2(ban2) sze-numun ba-an-du5 ur-masz-la2 szunigin 3(u) 1(disz) gu4 babbar 2(ban2) ba-an-du5 iti du6-ku3 u4 6(disz) ba-zal gu4 si-ga didli-am3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 609. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121307) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121307..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.