Position in chronology
NATN 630
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121328.
Transliteration
2(gesz'u) 4(gesz2) 2(u) 6(disz) sar al# 6(disz)-ta# 3(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) 3(disz) sar al# 5(disz)-ta# 4(gesz'u) 4(gesz2) 3(u) sar al 4(disz)-ta 3(gesz'u) 5(gesz2) sar gi 1(u) 5(disz)-ta 1(szar2) 2(gesz'u) 6(gesz2) 1(u) sar ad2 ku5-a 1(u) 5(disz)-ta 2(gesz'u) 5(gesz2) sar u2 hirinx(KWU318)? 1(u) 5(disz)-ta a2 al ak-a u2 ze2-a 2(gesz'u) 6(gesz2) 2(u) x 6(disz)-ta 4(gesz'u) 2(gesz2) sar al du3 1(u) 5(disz)-ta 6(gesz2) 4(u) sar nig2-gul 1(u) 2(disz)-ta 1(szar2) 5(gesz'u) 5(disz) sar ad2 2(u)-ta kin-dam nu-banda3 en-lil2-la2-al#-[sa6]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 630. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121328) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121328..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.