Position in chronology
Nik 2, 278
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121961.
Transliteration
2(u) 7(asz) 3(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur giri3 ur-du10?-nun-na mu sza-asz-ru-um ba-hul 1(gesz2) 1(u) 4(asz) 1(barig) sze gur mu en nanna masz2-e i3-pa3 sza3-gal gu4 niga bala-a giri3 nigar-ki-du10 kiszib3 ur-szara2 ur-szara2 dub-sar dumu lugal-uszur4
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Nik 2, 278. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P121961) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121961..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.