Position in chronology
Nisaba 22, 082
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P405910.
Transliteration
3(disz) dug dida 1(barig) ninda lugal 1(disz) udu 1(disz) sila3 i3-gesz elam lu2 hu-un-ni-bar szu ba-ab-ti giri3 a-za lu2 kin-gi4-[a] iti diri sze-sag11-ku5 amar-suen nita kal-ga lugal [uri5-ma] [lugal an-ub-da limmu2-ba] a-za dumu? [...] lu2 [...] [ARAD2-zu]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Nisaba 22, 082. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Harvard Museum of the Ancient Near East, Harvard University, Cambridge, Massachusetts, USA (P405910) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P405910..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.