Position in chronology
Nisaba 30, 97
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P332404.
Transliteration
2(disz) ma-na ku3-babbar masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki lu2-dingir-ra-ta mu lu2-inanna-ka-sze3 ur-tu-da-ke4 szu ba-ti igi ur-nin-mu2 igi lu2-da-mu igi ma-ba dumu isz-me-lum igi ur-szul-pa-e3 igi lugal-iti-da-sze3 igi szesz-da-da-sze3 iti du6-ku3-ga [mu ...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Nisaba 30, 97. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: private: anonymous, New York, New York, USA (P332404) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P332404..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.