Position in chronology
NMSA 4086
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P342098.
Transliteration
4(u) x gu2? gesz 1(u) 4(disz) gu2#? [...] x nu 1(u) 2(disz) gesz#? [...] 4(u) 5(disz) gesz [...] gesz x x [x] gesz [x] x x [...] x [...]-nisaba [...] x kam? [x] ab-ba [x] x-za-lum 1(disz) pisan gid2#-da 3(disz) ha-lu-ub2 1(disz) dug? x-x-x x? na i3-li2-NE?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NMSA 4086. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Aleppo, Syria (P342098) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P342098..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.