Position in chronology
NMSA 4193
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P342135.
Transliteration
1(gesz2) 5(u) 4(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 gig ziz2 zi-ga ma2-a si-ga umma-sze3 ki-su7 HI-a-ba-ra-ta ugula lugal-iti-da giri3 ur-suen kiszib3 ARAD2 iti sze-kar-ra-gal2 mu us2-sa ha-ar-szi ki-masz ba-hul ARAD2-mu dub-sar dumu ur-nigar szusz3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NMSA 4193. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Aleppo, Syria (P342135) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P342135..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.