Position in chronology
NYPL 285
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122823.
Transliteration
1(asz) 1(barig) munu4 si-e3 gur ugu2 ur-ab-saga ba-a-gar 4(barig) 1(ban2) 5(disz) sila3 munu4 si-e3 ugu2 lugal-ma2-gur8-re ba-a-gar ki USZ-ta kiszib3 u3-ma-ni mu sza-asz-ru-um ba-hul u3-ma-ni dub-sar dumu nam-ha-ni
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NYPL 285. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: New York Public Library, New York, New York, USA (P122823) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122823..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.