Position in chronology
NYPL 324
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122862.
Transliteration
1(asz) 5(ban2) 7(disz) sila3 esir2 E2-A gur lugal gir-ra ba-a-gar ki szesz-kal-[la-ta] kiszib3 na-ba-[sa2] sza3 bala-a sza3 e2 puzur4-da-gan mu ha-ar-szi ki-masz u3 hu-ur5-ti ba-hul na-ba-sa2? dub-sar dumu ugu2#-[du6]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NYPL 324. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: New York Public Library, New York, New York, USA (P122862) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122862..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.