Position in chronology
OIP 115, 152
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123393.
Transliteration
1(u) gu4 gun3-a 1(gesz2) masz2-gal gun3-a 3(disz) u8 hur-sag 1(disz) ha-bu-um 1(disz) sila4 3(u) 1(disz) az s,e-lu-usz-da-gan 5(disz) udu niga 1(disz) gukkal niga 1(disz) sila4 niga puzur4-erim4 2(gesz2) 2(u) 5(disz) ud5 gun3-a 2(gesz2) 3(u) 5(disz) masz2 gun3-a ur#-suen mu-kux(DU) iti a2-ki-ti mu en nanna masz-e i3-pa3 u4 4(disz)-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OIP 115, 152. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P123393) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123393..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.