Position in chronology
OIP 115, 367
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123377.
Transliteration
[...] guz-za du [...] 1(u) 5(disz) 2/3(disz) ma-na [...] tug2 sag usz-bar [...] tug2 usz-bar [...] tug2 usz-bar tur [ki-la2]-bi 1(asz) gu2 3(u) 8(disz) ma-na 8(disz) tug2 mug ki-la2-bi 3(u) la2 1(disz) ma-na ki a2-na-na-ta# mu-kux(DU) [... i]-din-er3-ra lu2 azlag2 [szu] ba#-ti [iti] ezem#-nin-a-zu [mu] us2#-sa ki-masz [ba]-hul#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OIP 115, 367. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P123377) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123377..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.