Position in chronology
OIP 115, 383
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123691.
Transliteration
5(disz) udu niga lugal-gu2-du8-a an-za-am-da kux(KWU636)-ra giri3 ur-nin-mug sagi 2(disz) udu niga nin-lil2 an-za-am-da kux(KWU636)-ra giri3 en-nansze-ki-ag2 sagi nansze-GIR2@g-gal maszkim 1(disz) sila4 ga e2-uz-ga ur-szul-gi-ra maszkim iti u4 2(u) 8(disz) ba-zal zi-ga ki na-lu5 iti masz-da3-gu7 min3 mu si-mu-ru-um u3 lu-lu-bu a-ra2 1(u) [la2 1(disz)]-kam-asz ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OIP 115, 383. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P123691) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123691..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.