Position in chronology
OIP 121, 566
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124296.
Transliteration
2(disz) kir11 gub 1(disz) sila4 gub sza3 gub u8 sila4 nu-a 3(disz@t)-kam ta2-hi-isz-a-tal i3-dab5 1(gesz2) 2(u) 8(disz) sila4 gub 1(gesz2) 2(u) 8(disz) kir11 gub 4(u) 2(disz) masz2 gub 4(u) 3(disz) asz2-gar3 gub sza3 gub u8 ud5 6(gesz2) 3(u) 1(disz)-kam giri3 du11-ga iti ki-siki-nin-a-zu zu#-ba-ga ba-na-zi mu# en# nanna [kar]-zi#-da ba-hun 4(gesz2) 2(u) 4(disz) udu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OIP 121, 566. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P124296) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124296..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.