Position in chronology
OIP 121, 579
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124309.
Transliteration
2(disz) gu4 niga# e#-ru-ba-tum# e2 da-gan u3 isz-ha-ra en-lil2-zi-sza3-gal2 maszkim 2(disz) udu# niga me-isztaran mu#-kux(DU) e2-u4-1(u)-5(disz)-ka-na ki-ba ba-na-a-gar giri3 ta2-hi-isz#-a-tal iti u4 1(u) 2(disz) ba-zal ki igi-en-lil2-sze3#-ta ba-zi# giri3 er3-ra-ba-ni dub#-sar# iti ezem-mah mu en# eridu ba-hun 2(disz) gu4# 2(disz) udu#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OIP 121, 579. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P124309) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124309..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.