Position in chronology
OIP 121, 587
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124317.
Transliteration
2(disz) gu4 niga sag-gu4 1(u) 1(disz) gu4 niga 1(disz) ab2 niga 5(disz) gu4 1(disz) ab2 2(u) udu 4(u) masz2 szu-la2-a bala szar-ru-ba-ni ensi2 a-pi2-ak-ka ki lu2-ba-ba6#-ta be-li2-a-zu# i3-dab5 iti u5-bi2-gu7 mu en-unu6-gal inanna unu ba-hun 2(u) gu4 1(gesz2) udu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OIP 121, 587. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P124317) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124317..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.