Position in chronology
Ontario 1, 035
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124448.
Transliteration
1(disz) sila4 mu-kux(DU) s,e-lu-usz-da-gan 2(disz) udu niga 1(disz) asz2-gar3 niga mu-kux(DU) ur-suen e2-uz-ga a-a-kal-la maszkim 1(disz) sila4 nusku mu-kux(DU) zabar-dab5 er3-ra-na-da maszkim 2(disz) gu4 1(disz) gu4 mu 2(disz) 4(disz) udu 1(u) 2(disz) u8 1(disz) kir11 6(disz) masz2 2(disz) ud5 szu-gid2 e2-muhaldim u4 1(u) 9(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti szu-esz-sza mu ha-ar-szi ki-masz hu-ur5-ti u3 ma-da-bi u4 1(disz)-bi ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Ontario 1, 035. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada (P124448) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124448..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.