Position in chronology
Ontario 1, 149
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124562.
Transliteration
2(disz) udu u2 ba-x-[...] 1(disz) udu u2 ba-ab#-[du-sza] lu2 kin-gi4-a ia3-[ab]-ra-ad szimaszgi-me giri3 ba-za-za sukkal 1(disz) udu u2 szu-tu-un-gu lu2 kin-gi4-a ki-ir-na-mi szimaszgi giri3 ur-sukkal sukkal ARAD2-mu maszkim u4 1(u) 2(disz)-kam ki du11-ga-ta ba-zi giri3 hu-la-al dub-sar iti ki-siki-nin-[a-zu] mu us2-sa ma2#-[gur8] abzu en-ki# ba-ab-[du8] 4(disz) udu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Ontario 1, 149. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada (P124562) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124562..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.