Position in chronology
Ontario 2, 085
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P209664.
Transliteration
4(barig) 3(ban2) sze lugal sza3-<gal> kunga2-sze3 ki ARAD2-ta kiszib3 ur-dingir-ra szusz3 sza3 |KI.AN| iti dal mu lu-lu-bun-na si-mu-ru-um a-ra2 1(u) la2 1(disz@t)-kam ba-hul ur-dingir-ra szusz3 ensi2-ka dumu a-zi-da
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Ontario 2, 085. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada (P209664) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P209664..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.