Position in chronology
Ontario 2, 372
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P209579.
Transliteration
5(disz) kid ki-la2-bi 2(disz) 1/2(disz) sar 1(u) 9(disz) ha-an 5(u) ki-ga2-bi dabin lugal ki ur-e11-e kiszib3 szesz-kal-la iti sze-sag-ku5 mu e2 puzur4-da-<gan> ba-du3 ur-li9-si4 ensi2 umma szesz-kal-la dub-sar dumu na-silim ARAD2-zu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Ontario 2, 372. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada (P209579) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P209579..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.