Position in chronology
Ontario 2, 392
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P104776.
Transliteration
1(u) giri3-lam pesz3 1(disz)-ta 1(asz) haszhur gur e2 al-la-gu-la 8(disz) giri3-lam pesz3 5(disz) sila3-ta 3(barig) 4(ban2) haszhur gur! nin-lil2 2(disz) giri3-lam 5(disz) sila3-ta 2(barig) 3(ban2) haszhur nin-ga2-gi4-a ezem gu4-GAN2-si sza3 nibru zi-ga szabra iti ses-da-gu7 mu si-mu-ru-um lu-lu-bu ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Ontario 2, 392. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada (P104776) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P104776..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.