Position in chronology
Ontario 2, 406
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P209420.
Transliteration
3(disz) kusz gu4 siki mu2 2(gesz2) 3(u) kusz masz2 szu e-sir2 1(gesz2) 3(u) kusz udu esz3 3(gesz'u) 2(gesz2) 2(u) 7(disz) kusz udu 1(gesz'u) 2(gesz2) 4(u) 1(disz) kusz udu du10-gan 1(u) 2(disz) ma-na sa udu ki szara2-kam-ta puzur4-i3-li2 szu ba-an-ti iti sze-sag11-ku5 mu en-unu6-gal inanna unu ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Ontario 2, 406. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada (P209420) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P209420..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.