Position in chronology
Ontario 2, 457
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P104794.
Transliteration
1(disz) gurusz nagar iti 2(disz) u4 1(u) 5(disz)-sze3 mar-sa gub-ba nu-banda3-gu4 lugal-ukken-ne2 ugula lugal-kiri6 iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa an-sza-an mu us2-sa-bi kiszib3 lu2-kal-la lu2-kal-la dub-sar dumu lugal-[en-nun]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Ontario 2, 457. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada (P104794) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P104794..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.