Position in chronology
OTR 155
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123090.
Transliteration
1(disz) [...] 1(disz) masz2-nita2# [...] 2(disz) [...] 1(disz) sila4# [...] giri3 [...] 1(disz) ud5 1(disz) masz2 [...] x [...] 1(disz) sila4 1(disz) masz2 ki suen 1(disz) sila4 szul-sza3-ga-na esz3#-esz3 u4 1(u) 5(disz)# u4 n-kam iti gu4-ra2-bi2#-[mu2-mu2] mu [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OTR 155. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Columbia University Library, New York, New York, USA (P123090) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123090..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.