Position in chronology
Princeton 2, 124
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201122.
Transliteration
2(u) 5(disz) sze gur lugal sa2-du11 [...] 4(disz) gur lugal sze 2(u) 5(disz) [...] gur kiszib3 [...] [...] [...] a-ra2 2(disz)-kam e2-kikken-a si-ga szunigin 1(gesz2) 1(u) 3(asz) 3(barig) 3(ban2) gur ki er3-re-eb-ta kiszib3 ARAD2 szu ba-ti! iti ezem-szul-gi mu ku3 gu-za en-lil2-la2 ba-dim2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Princeton 2, 124. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Princeton Theological Seminary, Princeton, New Jersey, USA (P201122) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201122..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.