Position in chronology
Princeton 2, 171
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201169.
Transliteration
1(disz) gu4 lu2-e2-a 1(disz) gu4 ha-an-du 1(disz) gu4 kal-la dub-sar 1(disz) gu4 e2-kur-ra-hi-li-bi 1(disz) gu4 lugal-iti!-da gu-za-la2 2(disz) gu4 da-a-ti 1(disz) gu4 sipa-hi-li ub?-pa3 x [...] 5(disz) gu4 isz-me-nin-tu szunigin 2(u) gu4 gu4-tuku gu-za-ni bar-ta-gal2-la kiszib3 nu-ub-tuku ka-ga gi-na en-lil2-la2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Princeton 2, 171. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Princeton Theological Seminary, Princeton, New Jersey, USA (P201169) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201169..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.