Position in chronology
Princeton 2, 263
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201261.
Transliteration
3(ban2) 9(disz) sila3 [...] 1(ban2) 2(disz) gin2 s,i-iszkur 4(disz) sila3 2(disz) gin2 szu-[...] 4(disz) sila3 2(disz) gin2 szesz-tab-ba 1(ban2) 4(disz) sila3 2(disz) gin2 nu-ru-um 1(ban2) 2(disz) gin2 ka-lal3 4(disz) sila3 2(disz) gin2 nu-bi-rum-i3-li2 4(disz) sila3 2(disz) gin2 ur-e2-an-na 1(disz) dug dida 2(ban2) zi3-gu [tu]-ra-am-i3-li2 1(ban2) 4(disz) sila3 2(disz) gin2 a-da-lal3 1(ban2) 4(disz) gin2 a-su-lugal 8(disz) sila3 2(disz) gin2 iszkur-ba-ni u4 2(u) 1(disz)-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Princeton 2, 263. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Princeton Theological Seminary, Princeton, New Jersey, USA (P201261) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201261..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.