Position in chronology
Princeton 2, 314
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201313.
Transliteration
6(gesz2) 5(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 u2 kiszi17 ku5-ra2 1(u) 5(disz) sar-ta a-sza3-ge kin ak ugu2 a-ab-ba ba-a-gar ugula lu2-da-mu kiszib3 i7-pa-e3 mu a-ra2 2(disz)-kam sza-asz-szu-ru-um ba-hul i7-pa-e3 dub-sar dumu lu2-szara2 sa12-du5
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Princeton 2, 314. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Princeton Theological Seminary, Princeton, New Jersey, USA (P201313) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P201313..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.