Position in chronology
RA 019, 043 117
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P127716.
Transliteration
2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 ninda sza-ru-i3-li2 lu2# kas4# szuszin-sze3 du-ni 2(disz) sila3 kasz 2(disz) [sila3 ninda] 1(disz) [...] x [...] 2(disz) x [...] ma-asz2 lu2# [...] sukkal? x 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda# 1(disz) id-gur2 i3 szu-ga-tum lu2-[x] ba-szim-e-ta# du-ni iti ezem-li9-si4
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — RA 019, 043 117. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Institut Catholique, Paris, France ? (P127716) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P127716..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.