Position in chronology
RA 101, 47 16
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P273493.
Transliteration
3(u) 5(disz) pisan gid2-da dusu 4(disz) kid szer7-ru-um ki-la2-bi 1(disz) 1/3(disz) sar e2-gal-sze3 ma2 tug2 ba-a-dul9 [...]-ta# [...] szu# ba#-ti# kiszib3 nam#-sza3#-tam# kiszib3 i3-kal-la mu hu-hu-nu-ri ba-hul i3-kal-la [...] [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — RA 101, 47 16. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: private: Hebenstreit, Laurent, Paris, France (P273493) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P273493..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.