Position in chronology
Rochester 021
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128126.
Transliteration
1(disz) sila4 en-lil2 mu-kux(DU) da-a-a 1(disz) sila4 nin-lil2 mu-kux(DU) a-li2-ni-szu 1(disz) sila4 hur-sag-ga-lam-ma mu-kux(DU) i-ib-ni-a 1(disz) sila4 nanna mu-kux(DU) er3-ra-ur-sag 1(disz) sila4 inanna mu-kux(DU) lugal-ma2-gur8-re 1(disz) sila4 utu mu-kux(DU) gu-u2-da-a zabar-dab5 maszkim 1(disz) gu4 3(u) 9(disz) udu 5(u) 8(disz) u8 2(disz) masz2 1(u) ud5 szu-gid2 e2-muhaldim-sze3 u4 4(disz)-kam ki na-sa6-ta ba-zi iti sze-sag11-ku5 mu us2-sa ki-masz ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Rochester 021. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Memorial Art Gallery, University of Rochester, Rochester, New York, USA (P128126) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128126..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.