Position in chronology
RTC 382
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128535.
Transliteration
[...] 1(disz) id-[gur2] i3# dam-gal-nun-ka-ni-sa6 lu2 tukul sa-bu-um-ta du-ni 1(ban2) kasz 1(ban2) ninda 1(u) gin2 i3-gesz elam hu-li2-bar-me sa-<bu>-um-ta du-ni u3-na-a-du11 sukkal-mah-<ta> 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3 sza3-iri 1(disz) dug dida 5(disz) sila3 ninda kaskal-sze3 bu3-a lu2 tukul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — RTC 382. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P128535) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128535..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.