Position in chronology
SANTAG 6, 004
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211910.
Transliteration
3(u) la2 1(disz) szum2 da-a-gi 2(gesz2) 4(u)#? szum2 al-la-zu? 1(gesz2) [...] 2(u) [szum2] []szara2#-kam [x] szum2 9(disz) sar gu ur-isztaran x szum2-ra ka-ma-ri2-ka iti sig4-i3-szub-ga2-ra mu nig2-ka9-ak al-la-ka mu 3(disz)-kam us2-bi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SANTAG 6, 004. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211910) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211910..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.