Position in chronology
SANTAG 6, 177
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212000.
Transliteration
1(szar2) 5(gesz'u) 8(gesz2) nigin2 pa-ku5 asalx(|A.TU.NIR|) gu-nigin2-ba 4(disz)-ta ga2-nun gesz ummux(|A.EDIN|)? ki ur-sila-luh-ta lu2-igi-sa6-sa6# szu ba-ti giri3-lugal-iti-da 1(u) 2(disz) dal iti min3-esz3 mu bi2-tum-ra-bi2-um ba-hul lu2-igi-sa6-sa6 dub-sar dumu ur-gigir
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SANTAG 6, 177. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P212000) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P212000..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.