Position in chronology
SET 044
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129454.
Transliteration
3(disz) udu u2 1(disz) masz2-gal niga e3-lu-num2 e2 be-la-at-suh-ner u3 be-la-at-dar-ra-ba-an 1(disz) gu4 u2 3(disz) udu niga 1(disz) udu u2 ezem an tur e2 an-nu-ni!-tum u3 ul-ma-szi-tum sza3 uri5-ma giri3 i-pi5-iq-er3-ra iti-ta a2-bi2-li2-a mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SET 044. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Rosicrucian Egyptian Museum, San Jose, California, USA (P129454) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129454..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.