Position in chronology
SET 321
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129729.
Transliteration
2(esze3) 3(iku) GAN2 a-sza3 bala 2(disz) 1(u) la2 1(disz)-ta a-sza3 a-ba-gal ugula i7-pa-e3 kiszib3 a-kal-la szusz3 mu na-mah ba-du3 a-a-kal-la dumu ma-an-ba sagi#? szara2#?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — SET 321. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Rosicrucian Egyptian Museum, San Jose, California, USA (P129729) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P129729..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.