Position in chronology
Smithsonian 27
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P332586.
Transliteration
8(gesz2) 2(u) sar al 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 4(u)-kam a-sza3 a-u2-da gu-la 2(gesz'u) 3(gesz2) 1(u) 5(disz) sar dih3 ku5-a 1(u) 5(disz) sar-ta a2-bi u4 1(gesz2) 3(u) 3(barig)-kam a-sza3 e2-gir-gi4-lu nu-banda3-gu4 lugal-inim-gi-na ugula szara2-kam kiszib3 da-a-ga mu ma-da za-ab-sza-li ba-hul da-a-ga dub-sar dumu ur-gesz-sza3-ga
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Smithsonian 27. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Smithsonian Institution, Washington, DC, USA (P332586) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P332586..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.