Position in chronology
TRU 023
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P134787)
Transliteration
3(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga igi-an-na-ke4-zu 1(u) la2 1(disz) udu 1(disz) sila4 szu-ga-tum szabra 1(disz) sila4 i-szar-pa2-dan 1(disz) sila4 nin-lil2-e-ba-zi-ge? 1(disz) sila4 ensi2 szuruppak 4(disz) udu niga 2(disz) sila4 szesz-da-da sanga mu-kux(DU) iti ezem-mah mu en nanna masz2-e i3-pa3 u4 1(u) 8(disz)-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TRU 023. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Institut Catholique, Paris, France (P134787) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P134787..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.