Position in chronology
TRU 379
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135143.
Transliteration
1(disz) gurusz sag-dub 1(disz) gurusz a2 1/2(disz) 2(disz) gurusz a2 1(u) gin2 sza3-gu4-me 1(disz) 5/6(disz) gurusz iti ezem-szul-gi-ta iti sze-sag11-ku5-sze3 a2-bi 5(gesz2) 3(u) gurusz u4 1(disz)-sze3 iti 6(disz)-kam sze-ba dah-hu-a de6-a ku-li i3-dab5 mu en-unu6-gal inanna unu ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TRU 379. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Institut Catholique, Paris, France (P135143) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135143..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.