Position in chronology
TRU 407
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135171.
Transliteration
[...] ur-[...] a-na-x-[x] sza3 mu-kux(DU)#-[ra-ta?] u4 1(u) 8(disz)-[kam] [ki] ab-ba-sa6-[ga-ta] ba-zi giri3 nanna-[ma]-ba dub-[sar] iti ki-siki-[nin-a-zu] mu [...] 5(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — TRU 407. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Institut Catholique, Paris, France (P135171) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P135171..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.