Position in chronology
UET 3, 0167
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P136484.
Transliteration
u4 5(disz) nu-ub-tuku [n] kasz ge6 du du6-ur2-sze3 [x] sila3 kasz ge6 du [...] simug [...] ge6 du [bala-bala]-e-de3 e2 nanna-sze3 siskur2 e2-u4-7(disz) a2 ge6-ba-a u4 6(disz)-kam zi-ga siskur2 lugal iti masz-ku3-gu7 mu us2-sa bad3-gal ba-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 0167. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P136484) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P136484..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.