Position in chronology
UET 3, 0221
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P136538.
Transliteration
2(disz) [...] 2(disz) udu-nita2 [...] 1(disz) masz2-nita2 2(disz) [...] 1(disz) sila4 ga [...] 2(disz) masz2 [...] szunigin 1(u) 2(disz) udu masz2 hi-a udu nig2-sa10-ma-ka ki szesz-kal-la dam-gar3-ta mu-kux(DU) sa2-du11 nanna-sze3 nanna-dalla i3-dab5 iti ezem-an-na mu us2-sa bad3-gal ba-du3
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 0221. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P136538) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P136538..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.