Position in chronology
UET 3, 0279
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P136596.
Transliteration
[...] ninda i3-[de2-a] 2(disz) sila3 SZIM hi-a nig2-na [x] siskur2 u4-sakar sag iti gu-la 2(disz) sila3 i3-nun 1(ban2) zu2-lum ninda i3-de2-a-asz 2(disz) sila3 SZIM hi-a nig2-na-sze3 siskur2 u4-sakar e2-u4 5(disz) zi-ga siskur2 lugal sza3 e2 [...] giri3 [...] iti ezem-[...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 0279. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P136596) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P136596..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.