Position in chronology
UET 3, 1261
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137586.
Transliteration
2(disz) kusz gu4 sa si gesz ad ma2-a-KA-sze3 [x] ma-na sze-gin2 x hum x-KA ba-gar 1(disz) 2/3(disz) ma-na 5(disz) x x x siki-ud5 sa si gesz ad-da ib2-sur 1(disz) simug u4 2(disz)-sze3 hu-bu-um ma2 ib2-dim2 ma2 tug2 gada ba-ab-du8-a ki lu2-me-lam2-ta ba-zi giri3 lugal-ezem mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 1261. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P137586) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137586..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.