Position in chronology
UET 3, 1562
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137888.
Transliteration
2(disz) gada |KI.KAL| gada-mah nanna 2(disz) gada |KI.KAL| na-me-du3 nanna lu2-nin-isin2? 1(disz) gada hal saga ki-la2-bi 1(asz) gu2 4(u) la2 1(disz) ma-na lu2-suen# gada! sa-gi4#-a mu-kux(DU) e2-kiszib3-ba ga2-nun-mah-ka ba-an-kux(KWU636) giri3 ur-dingir-ra u3 ur-nin-mug iti szu-esz5-sza mu en inanna ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 1562. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P137888) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137888..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.