Position in chronology
UET 3, 1576
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137902.
Transliteration
[n] gada sza3#-ga#-du3 sza3-gu saga [n] gada sag-kesz2 sza3-gu 2(disz) gada bar-si sza3-gu ki-la2-bi 2(disz) 1/2(disz) ma-na 1(disz) gada gu sig [n] gada sza3-ga-du3 sig ki-la2-bi 2(disz) ma-na 5(disz) gin2 6(disz)# gada usz-bar ki#-la2#-bi 1(u) 6(disz) ma-na [...] gu har [ki-la2-bi n?] 1/2(disz) ma-na [...] du#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 1576. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P137902) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137902..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.