Position in chronology
UET 3, 1620
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137946.
Transliteration
1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)#-kam# us2# 1(disz) tug2 nig2-lam2 4(disz)-kam us2 tug2 sa-gi4-a mu-kux(DU) lugal-ezem lu2 azlag2 ur-szul-gi-ra# szu ba-an-ti giri3 ur-dingir-ra# iti# ezem-szul-gi mu us2-sa bad3 gal ba-du3 a-a-kal-la szu ba-an-ti giri3 ur-szusz3-ba-ba6 dumu ur-zigum-ma
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 1620. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P137946) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137946..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.