Position in chronology
USC 6535
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235348.
Transliteration
5(disz) udu niga [...] s,e-lu-usz-[da-gan] 2(disz) sila4 ensi2 szuruppak# 2(disz) sila4 en inanna 1(u) ab2 2(disz) udu# niga 1(u) 2(disz)? sila4 szesz-kal#-la 1(disz) sila4 ur-tilla3 3(disz) sila4 ur-nigar dumu wa-ad-da <i3?>-du8 mu-kux(DU) iti ezem-mah mu ur-bi2-lum lu-lu-bu si-mu-ru-um u3 kar2-har[ asz-sze3] sag-bi [bur2-a bi2-ib2-ra?] u4 1(u) 4(disz)-kam
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — USC 6535. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Archaeological Research Collection, University of Southern California, Los Angeles, California, USA (P235348) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P235348..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.