Position in chronology
ViOr 8/1, 006
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P141948.
Transliteration
6(gesz2) 1(u) 5(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 zar3 tab-ba 2(gesz2) 2(disz) gurusz u4 1(disz)-sze3 ki-su7 gub-ba a-sza3 la2-mah ugula lu2-igi-sa6-sa6 kiszib3 lugal-e2-mah-e mu ur-bi2-i3-lum ba-hul lugal-e2-mah#-[e] dub-sar dumu lugal-ku3-ga-[ni]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — ViOr 8/1, 006. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Università Pontificia Salesiana, Rome, Italy (P141948) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P141948..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.