Position in chronology
AUCT 1, 083
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P102929.
Why it matters
Transliteration
4(disz) udu niga 1(disz) masz2-gal nin-lil2 2(disz) masz2-gal niga du6-ku3 2(disz) udu niga suen 2(disz) udu niga du6 pesz3 nansze-GIR2@g?-gal maszkim iti u4 2(u) la2 1(disz) ba-zal zi-ga sza3 tum-ma-al ki na-lu5 iti ezem-szul-gi mu si-mu-ru-um u3 lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam-asz ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AUCT 1, 083. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P102929) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P102929..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.